25.09.2009

Wurzeln und Flügel - Roots and wings

Kennt ihr das Sprichwort: Wenn Kinder klein sind, gib ihnen Wurzeln, wenn sie groß sind gib ihnen Flügel... ?

Do you know the saying: When children are small give them roots, when they are tall give them wings... ?

Ja, mein großes Mädchen hat sich nun selber flügge gemacht und mir gesagt, sie möchte jetzt in den Kindergarten gehen.
Ehrlich gesagt dachte ich wir könnten das noch etwas hinauszögern, den ersten richtigen Abschied, das erste Mal, daß ich sie in die "Welt" ziehen lasse.
Es ist jedoch, wie meine liebe Freundin Fisch ganz richtig sagte, schön, daß mein großes Mädchen diesen Wunsch selber geäußert hat, so scheint sie für diesen großen Schritt in einem kleinen Leben genügend Wurzeln von uns bekommen zu haben und für mich ist es nun an der Zeit sie das erste Mal loszulassen!

Yes, my tall girl was making herself fledged and said to me she wants to go to Kindergarden now. Honestly said I thought we could retard that a bit more, the first real good bye, the first time I let her go into the "world".
But as my friend Fish said perfectly right, it is very nice my tall girl was making this wish all by herself, so she seems to have received enough roots from us for this big step in her small life and now it's time for me to let her go for the first time!

Sie braucht ein Sitzkissen für den Kindergarten und hat sich den Stoff wie immer selber ausgesucht und wollte eine kleine Maus als Applikation.


She needs a cushion to sit on for the Kindergarden and picked the fabric as always by herself and wanted a small mouse as an application.


Sie hat so viel Spaß, sprudelt über vor Erzählungen und bringt jeden Tag etwas neues gebasteltes nach Hause, was habe ich doch für ein großartiges Mädchen, ich bin so stolz auf sie!

She has so much fun, bubbles over with her stories and is taking home some sweet little thing she handicrafted every day, I have a great girl and I'm so proud of her!


Als Malerkittel habe ich ein altes T-Shirt von mir, mit dem sie zuhause schon immer gemalt hat wie ihr sehen könnt, mit langen Ärmeln ausgestattet und auch hier eine kleine Maus appliziert. Ich mochte die Plastikkittel, die es hier zu kaufen gibt einfach nicht.

I took an old T-Shirt as a smock (pinafore) for her arts (she used to wear it at home when she was painting as you can see on it) and just sewed sleeves at it. I didn't like the plastic smocks you can get here.


17.09.2009

Gesucht! - Wanted!

Kennt ihr den Film "Spion in Spitzenhöschen" mit Doris Day? Wenn ja, kennt ihr auch den Staubsauger, der sich selbstständig auf den Weg macht und schmatzend den Schmutz vom Boden entfernt?

Do you know the movie "Glas bottom boat" with Doris Day? If you do, do you know the vacuum cleaner that is coming out of it's house on it's own whenever there's dirt on the floor?

DEN hätte ich gerne, einen kleinen schmatzenden Staubsauger, der hinter uns herrollt und mir eine Menge Arbeit abnehmen würde. Denn bei uns ist es so, sobald ich meinen Staubsauger und den Eimer weggepackt habe, wird das Mehl verteilt, der Sand hereingetragen oder einfach etwas verschüttet, seufz! Wie schön wäre es da ein leises surren und ein zufriedenes schmatzen zu hören...

I would like to have THAT, a small, smacking vacuum cleaner who ist rolling after us and would take a lot of work from me. Because it is like this in our house: as soon as I stored away the vacuum cleaner and the bucket, flour is being spreaded over the floor, sand is being carried inside or something is being spilled again, sigh! How nice would it be to hear a silent whirring and a happy smacking...

Hmmm, dieser Post ist meinen lieben Freundinnen gewidmet, die in der gleichen Situation sind, wie ich: Nudeln in jeder Ecke, an den Wänden und dem Boden.
Wie ihr Euch denken könnt, gibt es noch viele schöne andere Gerichte, die bei uns ihre Spuren hinterlassen.

Well, this post is dedicated to my sweet friends who are in the same situation like me: spaghetti in every corner, at the walls and on the floor.
As you might think to yourselves, there is much more delicious food that is leaving it's marks in our house.


15.09.2009

noch 100 Tage - 100 days to go



Ohhh, ja! Ich muß es gestehen, ich habe bereits einige Weihnachtsgeschenke fertig gestellt, dieses Jahr gibt es Taschen, wen wundert es?

Ohhh yes, I have to admit, I already finished some christmas presents, bags this year, anybody surprised?


Meine Freunde amüsieren sich immer sehr über meine Gabe schon Mitte September die Hälfte der Weihnachtsgeschenke fertig und verpackt zu haben, aber ich mag es einfach gerne, wenn ich noch Zeit habe und alles in Ruhe fertig machen kann und nicht auf den letzten Drücker noch alles kaufen und verschicken muß.

My friends are always making fun of my talent to finish and gift wrap half of the christmas presents mid September already, but I just like having time to finish everything in peace and not have to run, find and buy everything in the last minute.



Den Erdbeeren bleibe ich natürlich treu! Of course I stick to the strawberries!

10.09.2009

Eine Farbe des Herbstes - A colour of autumn



Als nachträgliches Geburtstagsgeschenk habe ich von meiner Mutter eine von ihr gestrickte und dann in der Wachmaschine gefilzte Tasche bekommen, schön, nicht? Sie hat genau meine Lieblingsfarbe gewählt, ein warmes Orange und ich finde sie passt hervorragend zur Jahreszeit.

I got a belated birthday present from my mother, a knitted and then felted (in the washing machine) bag, nice, isn't it? She has picked my favorite colour, a warm orange and I think it perfectly fits into this season.


05.09.2009

Auf Wiedersehen! - Good bye!



Könnt ihr es auch hören? Der Herbst klopft leise an unsere Türen und wir haben ihm heute Einlaß gegeben!

Can you hear it as well? Autumn is carefully knocking at our doors and we permitted him entrance today.


Es war herrlich. Seit bestimmt 20 Jahren habe ich keinen Drachen mehr steigen lassen. Der Wind pustete uns ordentlich durch und die Drachen flogen so hoch sie nur konnten. Wir hatten einen wunderschönen Herbsttag und sagen dem Sommer "auf Wiedersehen".

It was great. For about 20 years I did not fly a kite. Wind was blowing and our kites were flying as high as they could. We had a wonderful autumn day and say "good bye" to summer.


04.09.2009

Ein Blick in den Spiegel - A look in the mirror



Wie schafft man es seine für sich genähten Dinge auch angezogen zu zeigen, wenn der Mann nicht zuhause ist und die Kinder zu klein? Man guckt in den Spiegel und drückt ab (ich entschuldige mich für die Qualität der Bilder).

How do you manage to show the tings made for oneself when wearing them when the husband is not at home and the kids are too small? One looks in the mirror and clicks (I may apilogize for the quality of the pictures).


Hier ist mein erstes für mich genähtes Kleidungsstück, die Hose Mille (sehr gemütlich!), ich habe sie aus dunkelbraunem Leinenstoff gemacht und hatte sie heute den ganzen Tag an (wie man an den Knitterfalten sieht).

Here is the first clothes I sewed for me, the pair of trousers Mille (very comfortable). I made it out of dark brown linen and I was wearing it the whole day (as you can see due to the crinkles).

Beim (ersten) Zuschnitt wollte ich die Hosenbeine etwas enger haben und prompt passte die Hose nicht mehr über meine Hüften, 10cm waren wohl doch etwas optimistisch... zum Glück hatte ich noch genügend Stoff übrig.

When I was cutting the fabric (first attempt) I wanted to make the legs more tight but the trouser didn't go over my hips anymore. So 10cm were a bit too optimistic... luckily I had enough fabric for the second attempt.

01.09.2009

Grüße aus den Bergen - Greetings from the mountains



Wir sind zurück aus den Bergen und hatten einige wunderschöne Tage in Österreich.

We are back from the mountains and had some very nice days in Austria.


Nun kehrt der Alltag wieder ein und ich werde mal wieder etwas in meinem Nähzimmerchen arbeiten, ohhh, ich habe einige sehr schöne Stoffe, die auf die Verarbeitung warten...

Now the daily routine starts again and I will start to work in my sewing room again, ohh, I bought some very pretty fabrics...