Posts mit dem Label Geburtstag werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Geburtstag werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

20.08.2010

Happy Birthday(s)


Die Hand und Fußabdrücke der Kinder, die wir gerade als Geschenk für den Geburtstag meines Mannes (der einen Tag vor meinem ist) gemacht haben. Ich denke, wenn wir diese in einigen Jahren ansehen, werden wir dieses Geschenk als eine schöne Erinnerung an ihre noch kleinen Hände und Füße zu schätzen wissen, die Kinder wachsen so schnell....

The kids hand and footprints we have just taken for my husbands Birthday (which is one day ahead of mine). I think we will be amazed to have a look at it in a few years as the kids grow so very fast and we will cherish this present as a well kept memory of their still little hands and feet.


Habt ein sonniges Wochenende!
Have a sunny weekend!



01.07.2010

Bald heißt es Happy Birthday! - Soon we will say Happy Birthday



Bald machen sich die kleinen Gäste auf dem Weg um den 4. Geburtstag des großen Mädchens zu feiern und ich dachte ich zeige Euch einige meiner gebastelten Überraschungen.

Soon the the little guests will be on their way to celebrate the tall girls 4th Birthday and I thought I will show you some of the things I made.

Diesen zauberhaften Kranz habe ich hier gesehen.
This beautiful wreath I saw here.

Die mit Fröschen und Schnecken gefüllten Hexenhüte habe ich von hier.
The witch hats filled with frogs and snails I have found here.

Diese Tüten werden noch, mit von den kleinen Gästen verzierten Blüten, beklebt.
These bags will be pasted up with flowers decorated by the little guests.


Mehr Bilder zeige ich Euch nach der Party.
Habt ein bezauberndes Wochenende!

More pictures will be shown after the party.
Have a bewitching weekend!



09.03.2010

Dankeschön - Favor


Dieses Jahr bekommen die kleinen Gäste zur Geburtstagsfeier des kleinen Mannes eine Tüte mit selbstgebastelten Vögeln zum hinhängen und kleinen Hasenschachteln gefüllt mit Keksen.

Ich hoffe sie freuen sich!

This year the little guests who will attend the little mans Birthday party will get a favor bag filled with handmade birds to hang them up and small rabbit boxes filled with cookies.

I hope they like it!

P.S. Wenn ihr die Vögel auch basteln wollt, hier hat Juliane eine Anleitung für Schwalben.
P.S. If you want to make these birds as well, here Juliane made a tutorial for Swallows.


10.09.2009

Eine Farbe des Herbstes - A colour of autumn



Als nachträgliches Geburtstagsgeschenk habe ich von meiner Mutter eine von ihr gestrickte und dann in der Wachmaschine gefilzte Tasche bekommen, schön, nicht? Sie hat genau meine Lieblingsfarbe gewählt, ein warmes Orange und ich finde sie passt hervorragend zur Jahreszeit.

I got a belated birthday present from my mother, a knitted and then felted (in the washing machine) bag, nice, isn't it? She has picked my favorite colour, a warm orange and I think it perfectly fits into this season.


16.07.2009

Viel Glück zum Nichtgeburtstag - A very Merry Unbirthday to you

Eine liebe Freundin hat bald Geburtstag, aber eigentlich will sie nicht Geburtstag haben, also zitiere ich hier das Lied des Hutmachers von Alice im Wunderland "Viel Glück zum Nichtgeburtstag!". Aber auch zum Nichtgeburtstag gibt es von der Nö Geschenke...

A dear friend is having her Birtday soon, but actually she does not want her Birthday to be, that's why the song of the Mad Hatter in Alice in Wonderland comes to my mind "A very Merry Unbirthday to you". But even for the Unbirthday you get some presents from Nö...

In diesem Sinne liebe Steffi, wünschen wir Dir einen schönen Nichtgeburtstag am Sonntag!!!
So, dear Steffi, have a very Merry Unbirthday on Sunday!!!

Diese Erdbeere ist eine, wie ich finde gelungene Mischung aus Tildas Sommerwelt (Vorlage) und Fröken Skicklig (grüner Filzhut).

This Strawberry is a well made mixture out of Tone Finnangers Sew Sunny Homestyle (pattern) and Fröken Skicklig (green felt hat).

04.07.2009

Hip Hip Hurraaaa



Wir haben diese Woche den 3. Geburtstag unseres kleinen Mädchens gefeiert und es war ein schöner, wenn auch verregneter Tag mit viel Kuchen, viel Gekicher fröhlicher Kinder und noch mehr Seifenblasen.

This week we celebrated our little girls third Birthday. It was a wonderful day, even if it was raining, with a lot of cakes, more giggling of happy children and even more soap bubbles.

Für das große Bett, daß das kleine Mädchen bekommen hat, habe ich noch einige Kissen genäht, damit sie sich nicht zu verloren darin fühlt. Dieses mal sehen sie auch eher so aus, wie ich sie haben wollte... von Fröken Skicklig inspiriert.

I sewed some more cushions for the big bed the little girl got and this time they came out exactly the way I wanted them to be.. inspired by Fröken Skicklig.


21.06.2009

Was wächst denn da? - See what is growing



Die Kinder haben letztes Jahr von den Paten Bäume bekommen, die sie selbst mit eingepflanzt haben. Am Birnbaum meines kleinen Mädchens (er heißt "Gräfin von Paris") wachsen, pünktlich zu ihrem Geburtstag eine kleine Krone ... und noch einige mehr, für die zwei anderen Geburtstagskinder in der nächsten Zeit.

Last year our Kids got trees from their godfathers, which they were helping to plant. On the pear tree of my little girl (which is called "Dutchess of Paris") is growing a crown, right in time for her birthday ... and some for two other girls who are celebrating their birthdays as well very soon.


Also, es kann nichts mehr schiefgehen, damit sich mein kleines Mädchen als Prinzessin an "ihrem" Tag fühlt!

So everything should work out well for my little girl to feel as a princess on her big day!

08.06.2009

Geburtstage - Birthdays

Ohhh, ich liebe Geburtstage und besonders meinen eigenen. Es ist mir nicht wichtig Geschenke zu bekommen oder Gratulationen - natürlich freue ich mich über beides - es ist einfach der Tag, der mich glücklich macht.

Nun, da ich selber Mutter bin und mein kleines großes Mädchen bald ihren 3. Geburtstag feiert, weiß ich auch, wie wichtig dieser Tag für unsere Mütter ist. Sagt Eure auch noch immer "So, nun warst Du endlich da!"? Wie es meine auch nach (dieses Jahr werden es) 35 Jahren noch macht?
Ja, für mich ist der Geburtstag der Kinder noch immer ein sehr emotionaler Tag, an dem ich meine Gedanken des Öfteren an die Stunden bis zur Geburt schweifen lasse und diese sozusagen noch mal in Gedanken erlebe. Darum finde ich, müssten wir an unserem Geburtstag nicht nur uns feiern lassen, sondern auch unseren Müttern einen kleinen Dank aussprechen, sie mit Blümchen (o.ä.) überraschen, da sie es sind, die an diesem Tag so viel geleistet haben, damit wir auf der Welt sein können. Und ja, da damals (zumindest bei meiner Geburt) die Väter den Raum noch verlassen mussten, gehört der Dank wirklich nur den Müttern...
Das hat sich zum Glück heute geändert und die Väter können auch einen großen Beitrag zu diesem sehr wichtigen Moment leisten (und sei's nur der Satz "Gleich kommt wieder eine Wehe", weil sie den Wehenschreiber nicht aus den Augen lassen, nicht, daß man das nicht selber spürt ;) ). Nein, Scherz beiseite, ohne meinen Mann wäre ich während der Geburten wahrscheinlich aufgestanden und gegangen - sofern das eine Möglichkeit gewesen wäre...

Mal sehen, was bis zum großen Tag des kleinen Mädchens noch so alles fertig wird. Ich habe noch einiges vorzubereiten, ihr werdet sehen, was draus wird.


I love Birthdays, especially my own. It's not because of the presents or congratulations, of course I'm happy if I get some of both, it's just the day that makes me happy.

Now being a Mom myself and my little big girl celebrating her third Birthday soon, I know how important the day is for our Mums. Is yours still saying "Now you were finally there!"? Well, my Mom does, still after (this year it will be) 35 Years.

The Birthday of my kids still is a very emotional day for me. I am often thinking back to the hours until the kids were there and kind of go through these moments again. Therefore I think we should not just let ourselves being celebrated but also owe our Moms a "Thank you" or a bund of flowers or a little something she will be happy about, because she did a lot on that day. And yes, It's just the Moms that earn the thank you, because at least when I was born the fathers had to leave the room.
These days that thankfully changed and the fathers can take part in that special moment (even if it's just the sentence "Here comes another contraction" as if one doesn't feel that oneself...) No, only joking, without my husband I would have propably left the room and went home - if that would have been a possibility.

There are some things I want to finish for the special day of my little girl. You'll see what will be made out of it!