29.05.2010

In unserem Garten - In our garden

Gestern haben wir einiges in unserem Garten neu gepflanzt und altes bewundert...
Yesterday we were planting new things and admiring the old ones...

Schnittlauch, Thymian und Kerbel
Chives, Thyme and Chervil

Glyzinie, Blätter unseres Limonadenbaumes, Margeriten und Flieder
Glycine, leafs of our lemonade tree, Marguerites and Lilac

Kürbis, Salat, Erdbeeren, Tomaten
Pumpkin, Lettuce, Strawberries, Tomatoes

Unsere Hände waren schwarz von der Erde, die Füße nass vom Gießen und nun müssen wir geduldig darauf warten die Früchte unserer Arbeit ernten zu können.

Our hands were black from the earth, the feet wet from watering the plants and now we have to wait patiently until we can harvest the fruits of our work.

Genießt die Sonne!
Enjoy the sun!


27.05.2010

Viele kleine Dinge - Many small things



Viele kleine Dinge ergeben ein Großes! Hier wird es Wahr - ich habe drei kleine Quadrate gestrickt, die Tonya mit vielen anderen zu einer großen Decke für Ari zusammennähen wird.
Eine wunderbare Idee und ich bin stolz einen kleinen Teil dazu beigetragen zu haben.

Many small things make one big thing! Here it is becoming real - I made three small sqares, which Tonya will sew together with many others to a big blanket for Ari.
A wonderful idea and I am proud to be a part of it.

Die drei Quadrate stehen für Kelly, Matt und Ari sowie für Liebe (rot), Hoffnung (grün) und Frieden (blau).
The three sqaures stand for Kelly, Matt and Ari as well as for Love (red), Hope (green) and Peace (blue).

Ein Bild für Ari vom großen Mädchen.
A picture for Ari made by the tall girl.


P.S. Die Quadrate sind 6x6 inch groß und wurden aus Merino Schafwolle gestrickt.
P.S. The squares are 6x6 inches and were knitted from Merino sheep wool.


21.05.2010

Nähset - Sewing Kit


Eine liebe Freundin von mir, Mutter von drei süßen Mädchen, hat sich nun auch eine Nähmaschine gekauft und ist im Nähfieber. Sie war bisher immer der Ansicht sie könne nicht nähen - und ob sie kann und wie. Abends, wenn die Kinder schlafen surrt nun die Nähmaschine und sie macht zauberhafte Kleidchen und Schürzen.

A dear friend of mine, mother of three sweet girls, has finally bought herself a sewing machine as well and is sewing addicted right now. Until now she has been of the opinion she can't sew - but sure she can! At nighttime, when the kids are sleeping, the sewing machine is rattling and she creates beautiful dresses and pinafores.


Natürlich braucht ein Nähanfänger einige Utensilien und deswegen habe ich ihr ein Nähset zusammengestellt. Juliane hatte zuletzt ein solches für eine Kundin gemacht und mich damit sehr inspiriert...
Hier habe ich ein Nähetui gemacht, mit Tüll für die Nadeln, einem Zackenband für die Sicherheitsnadeln und Platz für Schere, Fäden und anderes.

Of course a sewing beginner needs some accessories and that's why I made a sewing kit for her. Juliane made one for a customer recently and inspired me a lot...
Here I made a sewing case, with tulle for the pins, a zig-zag ribbon holds the safety pins as well as place for scissors and others.


Dann natürlich ein Nadelkissen. Wir hatten letztes Jahr ein Tea-Party-Set für unser großes Mädchen gekauft und ich habe ein Törtchen als Vorlage genommen.

As well as a pincushion. We bought a "Tea Party Set" for our tall girl and I took a tartlet as a sample.

Ich finde ja die schönsten Geschenke sind die, die man am liebsten selber behalten möchte... in diesem Fall nicht perfekt aber mit Liebe gemacht!

I am of the opinion the best presents are those you want to keep for yourself... in this case not perfect but made with Love!

Habt ein schönes Wochenende! Have a happy weekend!

17.05.2010

Ausprobiert - Trial and Error

Zuletzt habe ich auf Betz Whites Blog diese rechteckingen Taschen gesehen und habe sie nachgenäht. Da unser Drucker gerade kaputt ist, hatte ich die Anleitung nur grob abgeschrieben und mich ans Nähen gemacht.
Bei der ersten Tasche habe ich die Seitennähte zuerst falsch abgesteckt (und genäht) und dann auch noch gleich den überstehenden Stoff abgeschnitten (!!) bevor ich sie umgedreht habe. Nach der Korrektur ist sie deswegen etwas kleiner geworden, als beabsichtigt.

Recently I saw this square pouch at Betz Whites Blog and I sewed them as well. As our printer is not working in the moment I just took some notes and started sewing.
At the first bag I pinned (and sewed) the side seams the wrong way and cut the fabric right away (!!) before turning. After the correction it turned out a bit smaller than wanted.

Die zweite ist dann aber ganz gut gelungen...
The second one came out quite nice...


Oh und hier seht ihr, wie ich eine Schnecke in den Rasen gemäht habe, die Kinder finden es großartig durch sie zu gehen.

Oh and here you see how I cut a snail into our grass, the kids think it's great to walk through it.


Habt eine glückliche Woche!
Have a happy week!


16.05.2010

Peace

Unsere Gedanken sind bei Kellys Familie, ihrem Mann Matt, ihrem Sohn Ari und ihren Freunden!
Our thoughts are with Kellys Family, her husband Matt, her son Ari and the friends!

12.05.2010

Nicht weit weg - Not far away

Details von einer herrlichen Umgebung!
Details of a lovely surrounding!

Ponys, Hasen, Hühner und die Kinder beim Reiten.
Ponys, Rabbits, Chicken and the kids going riding.

Hoffentlich hattet ihr auch so ein schönes Wochenende, wie wir...
We hope you also had such a nice weekend like we had...


07.05.2010

Muttertag - Mothers Day


Eine Herz Wolke, vom großen Mädchen aufgenommen.
A heart cloud photographed by the tall girl.

Heute war im Kindergarten eine Feier für den Mutter- und Vatertag. Alle Kinder waren so aufgeregt und sagten ein Gedicht für die Mamis und dann ein Gedicht für die Papis auf und dann sangen alle aus vollem Halse ein zauberhaftes Kinderlied.

Ich hatte Tränen in den Augen vor lauter Rührung - Mütter!

Today we had a small celebration for Mothers- and Fathers Day in the Kindergarden. All the children were so excited and said a Poem for Mommy, one for Daddy and then they sang a wonderful childrens song.

I had tears in my eyes because I was so touched - Mothers!

Das große Mädchen hat ein Lesezeichen gebastelt und einen Engel für uns bemalt.
The tall girl made a book mark and painted an angel for us.

Liebe Mamis, habt einen schönen Muttertag!
Dear Mommies, have a nice Mothers Day!