26.07.2009

Taschen - Bags


Ich mag den Stoff so gerne und habe mir selber eine Tasche daraus genäht, warum denn nicht auch mal etwas schönes für einen selber machen?

As I like this fabric very much I made myself a bag out of it, why not sewing something nice for oneself?


Diese Tasche ist für eine Patentante unserer Kinder, sie mag rot und ich finde diese Tasche sieht mit dem Stoff wunderbar sommerlich aus, wie gemacht für einen Stadtbummel oder einen Ausflug zum Strand. Natürlich wieder mit den Erdbeerigen Detail.

This bag is for one of our kids godmothers. She likes red and I think the bag looks very nice with this fabric and it's just made for a walk around town or for a day at the beach. Of course as well with a strawberry detail.

In der nächsten Zeit werdet ihr noch einige Taschen sehen, es gibt noch einige Geburtstagskinder und Weihnachten naht auch.

In the next time you will see more bags as a lot of birthdays are to come and christmas is approaching as well.

21.07.2009

Tuniken für kleine Mädchen - Tunics for little girls



Die Tuniken für die kleinen Geburtstagskinder sind fertig. Obwohl sie sehr unterschiedlich sind, finde ich sie beide sehr süß. Die eine etwas zarter, die andere etwas knalliger. Ich bin gespannt, ob sie den Müttern gefallen...

The two tunics for the two little birthday girls are done. Although they are both pretty different, I think they are both cute. One is a bit more tender, one with loud colours. I'm curious how the mothers will like them...


Den mit Stoff bezogenen Knopf habe ich mir bei Ulla abgeguckt (ich hoffe es macht Dir nichts aus), damit man weiß, wo vorne und hinten ist.

The fabric covered button I have copied from Ulla (hope you do not mind), so you know where the front and back is.


19.07.2009

Leckere Nadelkissen - Yummie pin cushions



Sieht dieses Törtchen als Nadelkissen nicht lecker aus? Dieses war das Erste, ich werde aber noch einige häkeln, es finden sich sicherlich noch einige Nähstübchen, wo diese sehr nützlich sein können.

Doesn't this Muffin looks yummie as a pin cushion? This was my first one but I will crochet some more, I'm sure there are some sewing rooms where they could be very useful.


16.07.2009

Viel Glück zum Nichtgeburtstag - A very Merry Unbirthday to you

Eine liebe Freundin hat bald Geburtstag, aber eigentlich will sie nicht Geburtstag haben, also zitiere ich hier das Lied des Hutmachers von Alice im Wunderland "Viel Glück zum Nichtgeburtstag!". Aber auch zum Nichtgeburtstag gibt es von der Nö Geschenke...

A dear friend is having her Birtday soon, but actually she does not want her Birthday to be, that's why the song of the Mad Hatter in Alice in Wonderland comes to my mind "A very Merry Unbirthday to you". But even for the Unbirthday you get some presents from Nö...

In diesem Sinne liebe Steffi, wünschen wir Dir einen schönen Nichtgeburtstag am Sonntag!!!
So, dear Steffi, have a very Merry Unbirthday on Sunday!!!

Diese Erdbeere ist eine, wie ich finde gelungene Mischung aus Tildas Sommerwelt (Vorlage) und Fröken Skicklig (grüner Filzhut).

This Strawberry is a well made mixture out of Tone Finnangers Sew Sunny Homestyle (pattern) and Fröken Skicklig (green felt hat).

13.07.2009

Stoffauswahl - Fabric choice



Mein Nähzimmer ist wieder eröffnet und ich sitze an zwei Tuniken für zwei bezaubernde kleine Mädchen, die in den nächsten (und über-über-über-...nächsten) Wochen ein Jahr alt werden.
Sie sind noch nicht ganz fertig, aber da ich mit der Stoffauswahl der einen Tunika so unsicher bin, zeige ich sie hier mal vorab.

My sewing room is open again and I'm sitting at two tunics for two sweet little girls that will become one year in a couple (and a couple more) weeks.
They are not finished yet but as I'm not really sure about the fabric choice of one, I'm showing it in advance.


Mir gefällt der gepunktete Stoff sehr gut, aber eine ganze Tunika daraus wäre zu viel, vielleicht sollte ich ihn lieber für etwas anderes verwenden? Was meint ihr? Zu grell für eine kleine blauäugige Maus?

I like the dotted fabric very much but making a tunic out of it would be too much, maybe it should better become something else? What do you think? Too bright for a little blueeyed mouse?


Übrigens, bin ich die einzige, die es schwer findet Stoffe auszusuchen, die zusammen gut aussehen? Wann immer ich Dinge sehe, die ihr mit verschiedenen Stoffen gemacht habt, finde ich es wunderbar. Wann immer ich Stoffe aussuche bin ich mir nicht sicher, erst wenn es fertig ist, bin ich meistens ganz zufrieden...

By the way, am I the only one who thinks that the choice of fabrics that should go well together is very difficult? Whenever I see the things you make (with different fabrics) I think it matches wonderful. Whenever I choose the fabrics I'm not sure and only when it's done I think it looks good - well at least most of the times...

Ach und als ich diese Photos in der Abendsonne gemacht habe, bin ich gerade von sicherlich 15 Mücken attakiert worden, mein Gefuchtel wäre sicherlich auch ein schönes Photo geworden. Habt einen schönen Abend..

Oh and when I just took those pictures in the evening sun I was attacked by at least 15 mosquitos my reaction would have been a nice picture as well. Have a good evening...


04.07.2009

Hip Hip Hurraaaa



Wir haben diese Woche den 3. Geburtstag unseres kleinen Mädchens gefeiert und es war ein schöner, wenn auch verregneter Tag mit viel Kuchen, viel Gekicher fröhlicher Kinder und noch mehr Seifenblasen.

This week we celebrated our little girls third Birthday. It was a wonderful day, even if it was raining, with a lot of cakes, more giggling of happy children and even more soap bubbles.

Für das große Bett, daß das kleine Mädchen bekommen hat, habe ich noch einige Kissen genäht, damit sie sich nicht zu verloren darin fühlt. Dieses mal sehen sie auch eher so aus, wie ich sie haben wollte... von Fröken Skicklig inspiriert.

I sewed some more cushions for the big bed the little girl got and this time they came out exactly the way I wanted them to be.. inspired by Fröken Skicklig.


01.07.2009

Tunika und Sommerrock - Tunic and summer skirt


Nun ist endlich der neue Stoff gekommen und ich habe noch eine Tunika für mein kleines Mädchen genäht.
Finally the new fabrics arrived and I sewed another tunic for my little girl.


Den Stoff für den Sommerrock "Lazy Days Skirt" hat sie sich selber ausgesucht. Der Schnitt ist sehr einfach und er ist schnell genäht, einfach wie geschaffen für die Mittagspause...
The fabric for the summer skirt "Lazy Days Skirt" she picked herself. The pattern is very simple and it's quick to make, exactly the right thing for the nap break...


26.06.2009

Fröken Skickligs Giveaway of the month


Diesen Monat nehmen wir auch an Fröken Skickligs giveaway of the month teil.

Wir machten uns also auf die Suche nach 7 Wildblumen für die kleine Rosenfee. Unser Weg führte uns an vielen verlockenden Dingen vorbei, aber wir schafften es uns auf die Aufgabe zu konzentrieren.

Trotz eines grummelnden Gewitters, daß versuchte uns zur Eile zu drängen (beim kleinen Mann hätte es auch fast geklappt), gingen wir munter und mutig - wenn auch etwas Regentropfennass - weiter und waren, wie wir fanden, sehr Erfolgreich.

Es mag an der mitgenommenen Geschenkpapierrolle des kleinen Mannes gelegen haben, daß er uns so mutig weiterfolgte.

Das Ergebnis, die sieben Blumen, es wurden sogar einige mehr - das kleine Mädchen malte auch noch ein Bild für Juliane "die Frau, die die schönen Puppen macht", welches wir ihr selbstverständlich zukommen lassen werden.

Liebe Rosenfee, unser Garten wartet auf Dich, es wachsen wunderschöne Rosen und Frauenmantel (den ich aus mehreren Gründen liebe) da drinnen, wenn Du nicht bei uns im Hause wohnen möchtest, hätten wir sogar ein kleines Wichtelhaus, das zwar derzeit von "Igel Herrmann" bewohnt wird, der rückt aber bestimmt noch ein wenig um Platz für Dich zu machen...

25.06.2009

Haarbänder - Hair Bands



Mein kleines Mädchen trägt meistens eine Spange im Haar, Haarreifen sind irgendwie unpraktisch, da sie immer verrutschen oder rausfallen.
Darum habe ich einfache Haarbänder genäht, die sich mit einem Gummiband bequem auf dem Kopf tragen lassen und nicht zwicken, verrutschen oder rausfallen.


My little girl wears a clip in her hair most of the time, Alice Bands are not very comfortable as they get out of place very easily or fall down.
That's why I sewed some simple hair bands which stay in place with elastic tape they are comfortable and don't fall down.

21.06.2009

Was wächst denn da? - See what is growing



Die Kinder haben letztes Jahr von den Paten Bäume bekommen, die sie selbst mit eingepflanzt haben. Am Birnbaum meines kleinen Mädchens (er heißt "Gräfin von Paris") wachsen, pünktlich zu ihrem Geburtstag eine kleine Krone ... und noch einige mehr, für die zwei anderen Geburtstagskinder in der nächsten Zeit.

Last year our Kids got trees from their godfathers, which they were helping to plant. On the pear tree of my little girl (which is called "Dutchess of Paris") is growing a crown, right in time for her birthday ... and some for two other girls who are celebrating their birthdays as well very soon.


Also, es kann nichts mehr schiefgehen, damit sich mein kleines Mädchen als Prinzessin an "ihrem" Tag fühlt!

So everything should work out well for my little girl to feel as a princess on her big day!

15.06.2009

Hose für "Ihn" - trouser for him



Für das kleine Mädchen gab es ein Top und der kleine Mann bekommt nun endlich seine Hose.
The little girl got her top and the little man finally got his trouser.

13.06.2009

Vorsicht heiß! - Caution hot!



Für die fleißigen kleinen Köchinnen, die die nächsten Wochen Geburtstag haben, gibt es etwas, damit das Backblech (mit Knete-Plätzchen) und die Spaghetti Töpfe nicht so heiß sind.
For the busy little cooks that are celebrating their birthdays within the next weeks I made some oven gloves so that the pots and pans are not too hot.

Pflaume - Plum

Apfel - Apple


11.06.2009

Feiertagsimpressionen - pictures of a holiday


Heute ist das Wetter wie man so schön sagt "durchwachsen". Beim Brötchen holen schüttete es wie aus Kübeln und nun ist vor dem Haus schönster blauer Himmel und hinterm Haus, na, seht selbst.

Today the weather can't decide what to become. In the morning it was pouring and now in front of the house blue sky is beaming and behind it, well have a look yourself.

Habt einen schönen Feiertag! Have a nice holiday!