17.08.2009

Jeg har forstået det!

Die Hose für mein großes Mädchen ist fertig. Ich habe den Schnitt doch hinbekommen, sogar mit einem gesmokten Bündchen.


The trouser for my tall girl is ready. I understood the pattern, and made my first smocked cuff.


Und wisst ihr was? Gestern, als die Hose fast fertig war und mein großes Mädchen sie noch mal anprobieren sollte, sagte sie "Mami, der Stoff gefällt mir nicht, kannst Du mir bitte eine andere nähen?". OJE, dabei hatte ich ihr den Stoff vorher gezeigt und er gefiel ihr. Aber heute hatte sie sie doch gerne an und sie sieht einfach zu süß aus! Puhhhhh, Glück gehabt.

You know what? Yesterday when the trouser was nearly done and she was trying it on, she said "Mami, I don't like the fabric, can you please make me another one?" Oh no, and I showed her the fabric in advance and she liked it. But she liked it today and it looks very cute I think. Lucky me!

15.08.2009

Undskyld, jeg ikke forstår.

Ich habe bei Stof2000, einer dänischen Kette, einige Schnittmuster und Stoffe bestellt. Nun bin ich noch keine so erfahrene Näherin, daß ich die Schnittmuster so ohne jede Beschreibung einfach "lesen" kann und ich kann kein dänisch, weshalb es fast ein abenteuerliches Unterfangen für mich ist.
Trotzdem werde ich mich an die Hose für mein großes Mädchen wagen und ihr werdet sehen, was daraus geworden ist.


I ordered some patterns and fabrics at Stof2000, a danish store. As I'm not that experienced in reading patterns without describtion plus I don't speak danish, it is quite an adverture for me...
Nevertheless I will start with the trouser for my tall girl and you will see what came out of it.


P.S. Die Übersetzung des Titels (so hoffe ich): "Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht"
P.S. The translation of the titel is (so I hope): "Sorry I don't understand you".

08.08.2009

Sommerkleid für Cousinen - Summerdess for cousins

Dank einer sehr netten, inspirierenden und talentierten Dame konnte ich diese bezaubernden Sommerkleider für mein großes Mädchen und ihre Cousine nähen.

Thanks to a very nice, inspiring and talented Lady I was able to sew these lovely summerdresses for my tall girl and her cousin.

Ulla, Du hast mir eine große Freude gemacht und ich bewundere Dein Talent so schöne Dinge zu machen, und Dein Händchen für Formen, Materialien, Farben und Stil!

Ulla, you really made me very happy and I honestly admire your talent to create such wonderful things and your knack for forms, materials, colour and style!

Vielen herzlichen Dank!
Thank you very much!


05.08.2009

Trage es mit Gesundheit - Wear it with health

Nähen ist für mich eine Art Entspannung, bei der am Ende sogar ein Ergebnis herauskommt. Wunderbar, findet ihr nicht?

Sewing is a kind of relaxation for me, where you get a result in the End. Isn't that wonderful?

Nur können meine Kinder natürlich nicht unbedingt von den gleichen Dingen unzählige Exemplare (in derselben Größe) gebrauchen und darum freue ich mich, wenn Freunde etwas für ihre Kinder von mir genäht haben möchten.

Of course my kids can't really wear too many things of the same patterns in the same sizes, that's why I'm happy when friends ask me to sew something for their kids.

So ist es in diesem Fall gewesen. Eine Freundin aus dem hohen Norden Deutschlands hat sich eine Tunika für ihre Tochter gewünscht. Hier ist sie und ich hoffe sie gefällt Mutter und Tochter (den Vater natürlich nicht zu vergessen, T'schuldige T.!!).
"Trage es mit Gesundheit!" sagt meine Oma immer, wenn sie etwas neues für uns genäht oder gestrickt hat und dieses wünsche ich Dir auch, liebe Nike!

In this case it was like this. A friend from the very north of Germany wanted a tunic for her daughter. Here it is and I hope Mother and daughter like it (not to forget the father of course, Sorry T.!)
"Wear it with health!" my grandmother always says when she sewed or knitted something new for us and that I say to you as well, dear Nike!