08.10.2009

10 Jahre alt - 10 years old

Wenn meine Freundin V. und ich nach der Schule nach Hause kamen - wir wohnten in der gleichen Straße - kam es oft vor, daß wir bei einem von uns zu Mittag gegessen haben. V. Mutter machte einen sehr leckeren Kirschauflauf und wann immer es bei V. dieses Gericht gab, habe ich bei ihr gegessen.

When my friend V. and I got home after school - we lived in the same street - it often happened that we had lunch at the others home. V. mom made a very delicious cherry casserole and when ever it was served I ate at hers.



Nun haben wir beide Kinder (5 insgesamt) und vor kurzem haben wir dieses Gericht wieder für uns entdeckt. Die Kinder mögen es sehr gerne (und wir auch) und auch wenn wir leider nicht mehr in der gleichen Straße wohnen, so läßt mich doch der Geschmack dieses Mittagessens in Gedanken wieder 10 Jahre alt sein und ich sehe mich mit ihr am Tisch sitzen.

Now we both have kids ourselves (5 alll in all) and a short time ago we made this casserole again. The kids like it a lot and so do we. Unfortunately we don't live in the same street anymore but still the taste oft this lunch is letting me be 10 years again and seeing myself sitting with her at the table.



Hier ist das Rezept für den Kirschauflauf:

1 Glas Sauerkirschen
100g Mehl
2 Eier (getrennt und den Eischaum unter den Teig gehoben)
50g Zucker
300ml Milch
50g Butter (zerlassen)
1 Prise Salz
evtl. etwas geriebene Zitronenschale

Alle Zutaten verrühren, den Eischnee unterheben. Die abgetropften Kirschen auf den Boden der Auflaufform geben, den Teig darüber gießen und bei 180°C ca. 35 Min. backen.

Here is the recipe:
1 glass of sour cherries
100g flour
2 eggs (separated and the egg whites beaten)
50g sugar
300ml milk
50g butter (melted)
1 pinch of salt
(maybe some grated lemon zest)

Mix all and fold in the beaten egg whites. Put the cherries in a casserole dish and pour the dough over it. Put in the oven for 35 min. at about 180°C.