30.03.2010

Kunst im Wald - Art in the forest

Die Kinder und ich haben gestern einen kleinen Ausflug gemacht. Nicht weit von uns entfernt gibt es einen 1200m hohen Berg, eigentlich wollten wir mit dem Sessellift hoch fahren und der Sommerrodelbahn hinunter, doch darf man nur mit einem Kind Schlitten fahren, also fuhren wir bis ganz nach oben und gingen ein wenig spazieren.

The kids and I made a little trip yesterday. Not far away from us we have a 1200m high hill, we actually wanted to take the chairlift up and take the summer bobsleigh track (?) down but you are allowed to take the bob with only one child, so we took the chairlift up to the top and walked around a bit.

Blick von oben auf den Starnberger See.
View from above on the Starnberger Lake.

Viele Künstler haben ihre Kunstwerke "ausgestellt", geschnitzte Salamander, eine Harfe, der Fuß des "Sternenguckers".
Many artists are presenting their work, carved Salamanders, a harp, the foot of the "Starwatcher".

Rote Baumstümpfe, Fische im Wald.
Red tree stumps, fishs in the wood.

Das Vaterunser als Säule aus Metall.
Lord's Prayer as pillar made from metal.

Wohnt hier vielleicht eine Zwergenfamilie?
Is a dwarf family living here?



28.03.2010

Blumen - Flowers

Das herrliche Wetter hat uns in die Gärtnerei gelockt und einige Blumenkästen sind nun bereits bepflanzt.

The wonderful weather made us vistit the market garden and some flower pots have been planted already.

Die alten Tontöpfe werden mit frischen Blumen gefüllt.
The old clay pots are filled with fresh flowers.

Der Weidenkorb begrüßt unsere Gäste am Gartenzaun.
The wicker basket is greeting our guests at the fence.

Die Kinder haben sich ihre eigenen Blumen ausgesucht und sie selber gepflanzt.
The kids were picking their own flowers and planted them themselves.

Genießt den Frühling!
Enjoy spring!



26.03.2010

Nestbau - Nesting


Jeden Herbst beobachten wir, wie sich die Stare sammeln und zusammen in den Süden fliegen. Nun sind sie wieder zurück und beginnen, wie jedes Jahr mit dem Nestbau in unserem Starenkasten. Der kleine Star gab sich im letzten Jahr so viel Mühe, seine Frau war von dem Ergebnis aber nicht so angetan und verschmähte sein Nest. Ich hoffe dieses Jahr hat er mehr Erfolg!

Every year in autumn we are watching the starring family coming together to fly into the south. Now they are back and have started, as every year, to nest building in our nesting box. The little male bird put all his efforts in it last year but his wife was not very excited about the result and despised the nest. I hope this year he is more successful!

Das große Mädchen hat auch in diesem Jahr wieder etwas von der Oma gefärbte Schafwolle für die Vögel rausgelegt, damit die Küken es schön gemütlich haben.

The tall girl has put outside some sheepwool, dyed by her Grandmother, so the little birds have it very cozy in the nest.

Die ersten Gänseblümchen aus unserem Garten, von dem großen Mädchen gepflückt, stehen auf dem Tisch.

The first daisys picked from the tall girl in our garden are standing on our table.


16.03.2010

Pause - Break


Meine Kamera ist gerade aus New York zurückgekommen...
My camera has just returned from New York...
Ich werde eine kleine Blog-Pause machen und wünsche Euch eine schöne Zeit!
I will make a little Blog-Break and wish you a happy time!

Bis bald - See you soon!


09.03.2010

Dankeschön - Favor


Dieses Jahr bekommen die kleinen Gäste zur Geburtstagsfeier des kleinen Mannes eine Tüte mit selbstgebastelten Vögeln zum hinhängen und kleinen Hasenschachteln gefüllt mit Keksen.

Ich hoffe sie freuen sich!

This year the little guests who will attend the little mans Birthday party will get a favor bag filled with handmade birds to hang them up and small rabbit boxes filled with cookies.

I hope they like it!

P.S. Wenn ihr die Vögel auch basteln wollt, hier hat Juliane eine Anleitung für Schwalben.
P.S. If you want to make these birds as well, here Juliane made a tutorial for Swallows.


03.03.2010

Noch nicht begonnen - Not yet started

Zuletzt habe ich die Seite von Wendy Bernard "Knit and Tonic" gesehen. Sie entwirft ihre eigenen Strickmodelle und ich habe zwei bei ihr gekauft. Unter anderem dieses für mein großes Mädchen. Nun liegt die wunderschöne, rote Wolle hier und ich muß endlich mal anfangen.

I found the website of Wendy Bernard "Knit and Tonic". She designs her own knitting patterns and I bought two of her. Among others this one for my tall girl. Now the wonderful red wool is lying here and I have to get started.

Dann werde ich noch dieses für mich stricken.
Then I will knit this for myself as well.